Detailed view of a black keyboard featuring special characters and symbols.
| |

Restos de distinción /s-θ/ y otras variaciones de sibilantes en el español americano

Introducción

Aunque la mayor parte de América hispanohablante ha perdido la distinción entre /s/ y /θ/, persisten vestigios en contextos muy concretos y surgen fenómenos paralelos de variación sibilante. En este artículo revisaremos: los restos de distinción en el Perú; la sonorización de /s/ en Costa Rica, Colombia y Ecuador; la realización de /d/ final como [θ] en Ciudad de México y La Paz; y cerraremos con una valoración actualizada de estos rasgos.

1. Vestigios de distinción /s-θ/ en el habla peruana

En 1967, Alonso Zamora Vicente documentó casos aislados en algunas regiones del Perú donde aún se pronunciaba /θ/ en palabras como “doce” [dóθe] y se distinguía de “dos” [dosé]. Esta distinción, sin embargo, se limita a unos pocos vocablos y depende del entorno fonosintáctico: sólo se mantiene cuando la ambigüedad semántica haría necesaria la diferencia (por ejemplo, entre [dóθempún-to] “doce en punto” y [dosémpunto] “dos en punto”).

2. Sonorización de /s/ intervocálica y en posición final

En ciertas hablas interiores americanas la /s/ intervocálica se sonoriza esporádicamente:

  • Español costarricense y colombiano: hallazgos puntuales de [z] en medio de palabra (por ejemplo, [peɾízo] “periso”).
  • Sierra ecuatoriana: particularidad de sonorizar la /s/ final cuando la palabra siguiente arranca con vocal—[lo[z]amigos]—pero no en posición medial (los[s]amigos).

Este fenómeno refuerza la tendencia general americana a compensar la pérdida o debilitamiento de la fricativa sorda.

3. La /d/ posnuclear como alófono [θ]

En registros de Ciudad de México y La Paz, se ha observado que la /d/ en posición posnuclear (tras la sílaba tónica) puede articularse como interdental [θ], emulando el patrón madrileño:

  • [bondáθ] por bondad
  • [aθmósfera] por atmósfera

Este rasgo, aunque marginal, demuestra la influencia recíproca entre variedades peninsulares y americanas cultas.

4. Perspectiva actual y conclusiones

Gregorio Salvador, Zamora Munné y Guitart coinciden en que no existe en América un dialecto con distinción general de sibilantes. No obstante, los casos aislados peruanos, la sonorización variable y la asimilación interdental de la /d/ ilustran la enorme plasticidad fonética de nuestras hablas. Estudios recientes de corpus (p.ej., el Corpus del Español de Mark Davies, 2024) confirman la escasa pero significativa presencia de estos rasgos en grabaciones espontáneas y entrevistas sociolingüísticas.

Conclusión

Estos vestigios y variaciones nos recuerdan que el mapa fonético americano es mucho más diverso de lo que la norma estándar sugiere.

¿Has oído alguna vez una distinción /s-θ/ en tu entorno o detectado la sonorización de /s/? ¿Conoces otros casos de /d/ posnuclear como [θ]? ¡Cuéntame tu experiencia y ejemplos! 💭

Te puede interesar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *