Cristóbal Colón y la primera crónica del Nuevo Mundo: la carta a Luis de Santángel (1493)
Los cronistas de Indias, son las voces —a veces admiradas, a veces polémicas— que narraron los inicios de la presencia europea en América. Escribieron con distintos propósitos: para informar, justificar, persuadir, denunciar o simplemente dejar memoria. Y no podemos menos que recordar a Cristóbal Colón.
Aunque no solemos pensar en Colón como un escritor, lo cierto es que su carta a Luis de Santángel, escrita en 1493, es considerada la primera crónica impresa sobre el descubrimiento de América. Y con ella comienza, en muchos sentidos, la literatura de la conquista.
1. Una carta que se convirtió en crónica
En marzo de 1493, Cristóbal Colón regresa de su primer viaje a lo que él todavía cree que son las Indias. Desde Lisboa, y luego desde Palos, envía varias cartas para informar del resultado de su expedición. La más célebre es la dirigida a Luis de Santángel, escribano de ración de los Reyes Católicos y uno de los financieros del viaje.
Esta carta fue rápidamente impresa en Barcelona en 1493, en latín y en español, y difundida por toda Europa. Su título completo en latín es:
Epistola de insulis nuper inventis ad majestate Regios Castellae traducta.
Es decir: “Carta sobre las islas recientemente descubiertas, enviada a los Reyes de Castilla”.
Esta carta, aunque breve, marca el nacimiento de la literatura de Indias, porque por primera vez un europeo describe, para el público lector, lo que ha visto en el Nuevo Mundo.
2. ¿Qué cuenta la carta?
La carta está escrita con una mezcla de entusiasmo, ingenuidad, idealización y astucia. Colón quiere causar impresión, justificar el éxito del viaje y asegurar el apoyo para futuras expediciones.
Describe las islas descubiertas —San Salvador, Cuba, La Española— como lugares paradisíacos, con abundante vegetación, aguas limpias, oro, especias, árboles medicinales, clima benigno… y habitantes “mansos” y “sin armas”.
Uno de los fragmentos más famosos dice:
“Todas son hermosísimas, de mil maneras, llenas de árboles de lo alto a lo bajo […] en ellas muchas aves y diversidad de frutas muy sabrosas.”
Y sobre los indígenas:
“Son gente muy mansa y sin saber qué cosa sea mal, ni huir, ni robar.”
Estas descripciones están lejos de ser neutrales. Están cuidadosamente redactadas para presentar el descubrimiento como exitoso, pacífico, provechoso. Es propaganda política y comercial. Y sin embargo, también contienen las primeras impresiones europeas sobre el paisaje humano y natural de América.
3. Un estilo entre la épica y la administración
La carta de Colón tiene un tono que mezcla lo epistolar, lo crónico y lo fantástico. Se nota que está dirigida a un funcionario real: hay datos, descripciones detalladas, referencias a la posible evangelización y a los beneficios económicos.
Pero también hay un deseo de maravillar al lector. Por ejemplo, afirma que en ciertas islas hay sirenas y que las ve menos hermosas que en los libros. Estas afirmaciones, que hoy nos parecen fabulosas o absurdas, reflejan la mentalidad de la época: la mezcla de realidad, mito y deseo de fama.
El lenguaje es hiperbólico, exaltado, lleno de superlativos y comparaciones grandilocuentes. Es un lenguaje fundacional: está escribiendo el primer relato europeo de tierras desconocidas.
4. Una crónica fundacional
Aunque no tiene la extensión de otras crónicas posteriores, la carta a Santángel puede considerarse una crónica fundacional por varias razones:
- Es el primer texto que circula ampliamente en Europa describiendo el Nuevo Mundo.
- Marca el inicio del discurso de la conquista, donde se construye una imagen interesada de América.
- Crea un modelo de representación: naturaleza abundante, indígenas dóciles, tierras sin dueño.
La carta tuvo enorme éxito: fue reimpresa al menos once veces en 1493, en Barcelona, Roma, Basilea, Amberes y París. La versión latina, traducida por Leandro de Cosco, se difundió por universidades y cortes europeas.
Y aunque su contenido era parcial y muchas veces inexacto, fijó un imaginario que duraría siglos.
5. ¿Dónde leerla hoy?
La carta a Luis de Santángel se conserva en varias ediciones facsimilares y puede consultarse en línea. Existen traducciones modernas y estudios filológicos. Recomiendo especialmente:
- Rumeu de Armas, Antonio (ed.) Cartas de relación de Cristóbal Colón. Madrid: Alianza Editorial, 1982.
- Colón, Cristóbal. Carta a Luis de Santángel. En: Crónicas de la conquista. Madrid: Biblioteca Castro, 1992.
- La edición digital del Proyecto Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, que incluye el texto completo en castellano antiguo.
Si quieres ver el documento, está digitalizado en el Portal de Archivos Españoles en Red (PARES) con la descripción: «Carta de Cristóbal Colón a Luis de Santángel, escribano de ración de los Reyes Católicos, dándole cuenta de su primer viaje a las Indias». Puedes localizarlo con esta signatura: EST,LEG,1,2,1,164
6. Una voz que abrió la historia
Colón no era un cronista profesional. No era historiador ni literato. Pero con su carta, abrió el relato. A partir de esa misiva —tan breve como poderosa— empezó a escribirse la historia del Nuevo Mundo desde el punto de vista europeo.
Su lenguaje es aún medieval, pero su impacto es moderno. Es el punto de partida de siglos de escritura sobre América, con sus luces y sombras.