- 137. Gonzalo Fernández de Oviedo: la mirada del cronista naturalista
- 136. Camote: entre el tubérculo y el enredo amoroso
- 135. El español en Perú: herencia incaica y modernidad lingüística
- 134. Bernal Díaz del Castillo: la otra voz de la conquista
- 133. Guagua: una palabra viajera con alma americana
- 132. El español en Cuba: identidad caribeña y evolución social
- 131. Hernán Cortés: las Cartas de relación y la construcción del conquistador escritor
- 130. El español en tiempos de independencia: palabras que hicieron historia
- 129. Lengua y mestizaje: lo que el español aprendió de otras lenguas en América
- 128. El español en Colombia: diversidad dialectal y unidad cultural
- 127. El Inca Garcilaso: memoria mestiza y lengua imperial
- 126. Chamba: del trabajo informal al lenguaje cotidiano
- 125. El español en Argentina: historia, prestigio y singularidades
- 124. Fray Bernardino de Sahagún: el primer etnolingüista del Nuevo Mundo
- 123. Lo que no está en la RAE: voces vivas del español popular
- 122. El español en Puerto Rico: entre dos mundos lingüísticos
- 121. Los sonidos del español en América: una historia oral
- 120. Cristóbal Colón y la primera crónica del Nuevo Mundo: la carta a Luis de Santángel
- 119. Cancha: del maíz al estadio, una palabra que nunca dejó de jugar
- 118. El español en México: entre tradición, diversidad y futuro
- 117. Crónicas de Indias: cuando la historia se escribió en español por primera vez
- 116. Ñapa: el regalo en el mercado
- 115. La mujer y el español: voces silenciadas y recuperadas
- 114. Primeros pasos en el español medieval: claves para entenderlo y aprobar el examen
- 113. De bellaco a boludo: la historia del español contada con insultos
- 112. Comprender la lengua del siglo XVI: historia, sociedad y cambio
- 111. Lengua e identidad: el español que somos
- 110. Cómo estudiar Historia de la lengua sin morir en el intento
- 109. Qué es la empatía lingüística
- 108. La naturalidad en el lenguaje
- 107. El español en los medios de comunicación
- 106. Toponimia andaluza en América
- 105. La globalización lingüística del español
- 104. Pedro de Arenas y su vocabulario
- 103. Mi otro pódcast
- 102. Cacao y chocolate
- 101. Los nombres de persona en América
- 100. Episodio 100!
- 99. Vuelta a las clases
- 98. Los nombres de lugar en América
- 97. Consideraciones sobre el español de México
- 96. Estudiando el español de Cuba en el siglo XIX
- 95. Claves para estudiar Gramática Histórica del español
- 94. Primeros pasos de la política lingüística en América
- 93. Mitos y realidades sobre la base social y lingüística del español americano
- 92. La situación de la lengua española en la época previa al descubrimiento de América
- 91. El diccionario de americanismos y la enseñanza de ELE
- 90. El Diccionario de Americanismos de las Academias
- 89. ¿Qué es un americanismo?
- 88. Valores estéticos y culturales de las crónicas
- 87. El intérprete, funciones y tipos
- 86. El futuro de la enseñanza del español en España
- 85. La lingüística misionera y las lenguas generales
- 84. ¿Español o lenguas indígenas? Dudas de la política lingüística de España en América
- 83. La situación de las lenguas americanas en el siglo XVI
- 82. Aculturación y crónicas de Indias
- 81. Fórmulas de tratamiento: conclusiones
- 80. El tratamiento don en el siglo XVI
- 79. De vuestra merced a usted
- 78. Orígenes del voseo y su relación con el tuteo
- 77. Tratamientos de 1ª y 3ª persona en el español del XVI
- 76. Fórmulas de tratamiento en el siglo XVI
- 75. El intérprete, una figura multifacética
- 74. El comentario de textos, 5: las conclusiones
- 73. El comentario de textos,4: vocabulario
- 72. El día del español
- 71. El comentario de textos,3: morfosintaxis
- 70. El descubrimiento de Florida
- 69. El comentario de textos, 2: ortografía y fonología
- 68. El español americano no es vulgar
- 67. El comentario de textos,1: introducción
- 66. Expresiones y refranes en las cartas americanas
- 65. Las cartas americanas del siglo XVIII
- 64. Las cartas de Antonio de Valdivieso
- 63. Antonio de Valdivieso: el precio de la defensa del indígena
- 62. Mujer, Humanidades y Ciencia
- 61. Estructura de las cartas americanas e invocaciones
- 60. Cómo escriben las mujeres: cartas americanas de los siglos XVI y XVII
- 59. Quién escribe las cartas americanas en el siglo XVI
- 58. #TalDíaComoHoy Simón Verde escribió una carta
- 57. Cómo pasó el fin de año Cristóbal Colón
- 56. Cartas desde América (siglos XVI-XIX)
- 55. La CH y sus variantes de pronunciación en el español de América
- 54. La pronunciación de la F en el español de América
- 53. La interpretación de la realidad en las crónicas de Indias
- 52. Cómo se pronuncian r y l en el español de América
- 51. La interpretación de los signos en las crónicas de Indias
- 50. La pronunciación de J en el español americano
- 49. Teorías sobre el origen del español de América-2: la influencia andaluza
- 48. Teorías sobre el origen del español de América-1
- 47. Hablamos un mismo idioma
- 46. Motolinía
- 45. Los anglicismos en español
- 44. Diglosia, bilingüismo y aculturación
- 43. Pasado y futuro del español
- 42. Comiendo con indigenismos
- 41. Americanismo e indigenismo en el vocabulario del español
- 40. Las palabras que nos explican América
- 39. La primera visión de América de Cristóbal Colón
- 38. Las crónicas de Indias
- 37. En torno a 1492
- 36. El origen de la palabra cacique
- 35. El prestigio del español
- 34. ¿Qué español enseñar?
- 33. Razones para aprender español
- 32. Qué es la Filología
- 31. Historia de la @ (arroba)
- 30. Bernardo de Gálvez
- 29. Por qué la ortografía sí importa
- 28. ¿Qué es una lengua y qué es un dialecto?
- 27. 3 diferencias de orden sintáctico entre el español de América y el de España
- 26. La proclama de Iguala
- 25. El español en los Estados Unidos: habla español en Nueva York
- 24. Curiosidades sobre el plural y la concordancia en español
- 23. El documento americano y el Archivo General de Indias
- 22. La marca de género en el español de América y de España
- 21. Qué es PARES: Portal de Archivos Españoles en Red
- 20. El cacao de Cervantes
- 19. Política lingüística en América (II): la evangelización
- 18. Claves para estudiar historia de la lengua
- 17. Política lingüística en América (I)
- 16. 5 claves para aprender español de América
- 15. El nombre de la lengua ¿castellano o español? (parte 2)
- 14. ¿Y tú qué hablas, castellano o español? (parte 1)
- 13. Conocer América a través de los documentos
- 12. La norma lingüística en la época del descubrimiento de América
- 11. Cómo pronunciamos las consonantes finales en español
- 10. La variación en la lengua: qué hace diferente al español americano
- 9. El yeísmo
- 8. El seseo
- 7. Las claves del español internacional
- 6. La aldea global del español
- 5. Cómo el castellano se convierte en español
- 4. De carros y coches: historias de palabras
- 3. Las páginas del mar
- 2. El español en América y en el mundo actual
- 1. ¿Un podcast sobre el español en América?
Contacto
No te pierdas ningún contenido