La variable sexo en la formación del español americano

(Fórmulas de tratamiento y variable social 3)


Vamos a detenernos en la observación de las fórmulas de tratamiento en documentos americanos asociadas a la variable sexo y, en este caso concreto, en la formación del español americano.

Elegimos para ello algunos que son de particulares y fueron remitidos a lo largo del siglo XVIII a la metrópoli por diversas causas; de forma más concreta, revisaremos  cartas escritas por mujeres o remitidas a ellas, comparando los resultados de este análisis con las fórmulas de tratamiento que aparecen en las demás relaciones familiares, aunque se encuentre en correspondencia entre hombres.

¿Por qué el siglo XVIII como centro de interés?

Nuestra historia lingüística del español, deslumbrada y atraída por los cambios fonético-fonológicos del siglo XVI, el esplendor de la literatura en esas fechas y la insospechada expansión de nuestra lengua fuera de las fronteras peninsulares, ha dedicado menos atención al siglo XVII, y no digamos ya al XVIII.

De ahí que poco se haya estudiado y muy parcialmente en este siglo, en el que la lengua que se contempla primordialmente es la salida de la pluma de los grandes escritores sin aprovechar los valiosísimos datos complementarios de la documentación particular o administrativa.

Sin embargo, es una de las épocas más brillantes de la reflexión lingüística en lengua castellana y aunque en esta época la lengua literaria decayó en un primer momento y se hizo después insoportablemente grandilocuente, también es cierto que la conversación se cultivó como un arte y que en este siglo XVIII la mujer y su entorno, las modas y costumbres femeninas, fueron centro de interés y objeto de debate en toda la sociedad.

La mujer en el siglo XVIII

mujerCreo, pues, justificada esta atención a la variante sexo porque, en definitiva, la mujer es un personaje esencial en esta época, no ya como tópico literario, sino como motor de las modas y de la sociedad.

Su influencia se puede sentir aún con más intensidad en la sociedad americana, donde era modelo, centro de las tertulias y alma de las costumbres, innovadora en el vestir y el adorno personal y, en definitiva, escaparate de la situación familiar y exponente de la decencia o de la honra del marido.

Me limito a esbozar una situación sociohistórica; nada más lejos de mi intención entrar aquí en polémicas o valoraciones que puedan repetir tópicos del actual feminismo. La mujer, como el hombre, ha tenido su papel en los cambios socioculturales y su influencia ha ido en ocasiones mucho más profunda que lo que la situación jurídica de cada época pueda hacernos suponer.

Lo cierto es que la mujer ocupaba un puesto en la sociedad y en el círculo familiar y supo desarrollar un papel conforme a su situación. Ningún texto americano que contenga referencias socioculturales omite a la mujer, o a los tipos de mujeres, como constituyentes que vertebran la sociedad y las relaciones humanas.

La mujer como emigrante en el siglo XVIII

De otra parte, en el caso concreto de la emigración a América en el siglo XVI, un número significativo de las mujeres de procedencia peninsular eran originarias de Sevilla y zonas próximas y en el XVIII al número de sevillanas hay que añadir el significativo aumento de las gaditanas, particularmente de Cádiz capital y la zona de Jerez de la Frontera.

Conocidos son de todos los datos sobre la conquista, y sabemos que fue una empresa de hombres, pero no así la constitución de la sociedad colonial, en la que la mujer peninsular y la mujer de precedencia indígena, cumplieron una influencia relevante en muchos aspectos. Según Juan P. Sánchez Méndez, pasar a América suponía para la mujer europea «una liberación, ya que su estatus se modificaba notoriamente.»

Pero la misma perspectiva alentaba al hombre, y las posibilidades de prestigio, consideración, riqueza y honra, eran comunes a ambos sexos y a todas las clases sociales.

¿Crees que la variable sexo es importante en el lenguaje del siglo XVIII?

(continúa en Fórmulas de tratamiento y variable social 4)

Eva Bravo, Catedrática de Lengua Española de la Universidad de Sevilla. Investigo sobre Español de America, la historia de la lengua española y las variedades del español. ¡Aquí hablamos en español y sobre el español!

Eva Bravo

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Descárgate este E-Book gratis

>