Conceptos básicos

La pronunciación de s y z en Hispanoamérica

por Eva Bravo

Alonso Zamora Vicente indicaba en 1967 que aún quedaban restos de distinción /s-θ/ en hablas peruanas, donde se pronunciaba, por ejemplo, [dóθe] y se distingue, como en la modalidad peninsular centro-norteña entre [dóθempúnto] (las ‘doce en punto’) y [dosémpunto] (las ‘dos en punto’).

Sin embargo, el propio Zamora Vicente dice que esta distinción sólo se mantiene en algunos vocablos y está condicionado por contextos fonosintácticos en los que sería posible la confusión de significados.

La sonorización de la s

La sonorización de /s/ intervocálica tiene lugar en interior de palabra en algunas hablas; se documenta por lo menos esporádicamente en el español costarricense y en hablas colombianas. Un caso curioso es el de la sierra ecuatoriana, en que la /s/ ese sonoriza cuando va en posición final de palabra y la siguiente empieza por vocal lo[z]amigos, pero no se da en posición no final en los mismos hablantes (los[s]amigos).

La d final realizada como z

ceceoPor otra parte, hay que tener en cuenta que en algunas hablas americanas como las de Ciudad de México y La Paz, existe [θ] como alófono de /d/ en posición posnuclear, tal como ocurre en el madrileño, y así se oyen pronunciaciones como [bondáθ], [aθmósfera], etc

En opinión de Zamora Munné y J. Guitart, no se sabe de ningún dialecto americano que practique de modo general la distinción en la pronunciación de s y z.


Tags

Ortografía y pronunciación


También te puede interesar...

3 cuestiones de orden sintáctico
Razones para aprender español
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Suscríbete al boletín mensual

>