¿Has oído hablar al Papa Francisco? Si te fijas, el Papa Francisco no es neutro.
Argentina es un país que se preocupa por la lengua española y que siempre ha tenido una intensa relación con ella. El español es la lengua mayoritaria en todo el territorio, goza de prestigio social y es signo de identidad nacional.
A semejanza de otros territorios, en el siglo XVI se gestó en Argentina un español fruto de una nivelación a partir componentes peninsulares de distinta procedencia y extendido como superestrato sobre las lenguas autóctonas. A diferencia de otros territorios americanos, la densidad de población procedente de la Península Ibérica fue menor en la primera centuria del descubrimiento, lo que provocó una menor pluralidad de influencias lingüísticas.
Pero lo que de verdad da un matiz peculiar a la lengua española en Argentina son las influencias sociales y los movimientos migratorios producidos tras la Independencia en 1816, entre ellas la emigración italiana. Para los no argentinos, el español de este territorio es singular, gracias a las peculiaridades de la forma de hablar desarrollada a partir de esta etapa.
Argentina y el neutro
Argentina es un país de contrastes y junto a ese orgullo de la lengua hecha propia, se da la peculiaridad de que es la única nación americana que ha tenido una ley de “Doblaje en idioma castellano neutro, según su uso corriente en nuestro país, de películas y/ o tapes, publicidad, prensa y series a los efectos de su televisación” (junio de 1986); esta disposición obligaba al doblaje de las películas a un español «no marcado«.
¿Cómo habla el Papa Francisco?
El pasado 13 de marzo tuvo lugar la elección del cardenal Jorge Mario Bergoglio como Papa de la Iglesia Católica. A partir de ese momento, el antiguo cardenal de Buenos Aires se ha convertido en el personaje más mediático e identitario de Argentina.
Aunque como Papa lo es de todos los católicos, nadie puede olvidar que es el primer hispanoamericano y que su español no es neutro.
La figura del Papa afecta a todos los continentes y a hablantes se diversas lenguas, a los que este Pontífice sin duda tratará de hablar en una gran variedad de ellas, como han hechos su predecesores. Para los que hablamos la lengua de Cervantes, ahora sí, el español es más internacional que nunca… con acento argentino.
Puedes escuchar sus primeras palabras en español aquí (retransmitido por el medio argentino BzP), precisamente en la recepción a los representantes de los medios de comunicación del mundo.
Observa la entonación, el alargamiento de la vocal tónica, el rehilamiento del fonema palatal y la aspiración de la /s/ implosiva en posición interior. Todo ello, tanto en el locutor como en el Papa Francisco.