Conceptos básicos

Del castellano al español

por Eva Bravo

25 mayo, 2012
mayo 25, 2012

El fin de la Edad Media española está marcado por el matrimonio de Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón (1474-1516). Estos reyes desarrollan una política encaminada a la unificación de los distintos reinos peninsulares y a la consolidación territorial y espiritual de la Península Ibérica. En el aspecto lingüístico, este reinado simboliza el paso del castellano al español.

Este proyecto culmina con la toma de Granada en 1492, unos meses antes de que Colón zarpara hacia su aventura atlántica. A la unidad política y religiosa de la Península, se suma la unidad lingüística: el castellano será, a partir de ese momento, la lengua de la nación y del vínculo social y político que el reinado de los Reyes Católicos representa.

Divisas de los Reyes Católicos en el Cancionero de Pedro MarcuelloEn este punto, el castellano ha dejado de ser la lengua de uno de los reinos peninsulares y se ha convertido en el español, el idioma de la unidad cultural, social y política.

El castellano entre las lenguas peninsulares

Sin embargo, no debe entenderse que esta expansión del castellano fuera una mera imposición de estado.

La generalización de este romance frente a otros existentes (navarro, leonés, aragonés, gallego, etc.) estaba avalada por una superior vitalidad lingüística, el creciente prestigio social que había ganado a lo largo de los siglos precedentes. A esto hay que añadir la propia realidad de los hablantes, pues es el castellano el que hace posible la intercomunicación en la nueva realidad nacional.

A esta realidad hay que añadir que los pobladores de los territorios peninsulares que se iban ganando al Islam aprendían castellano, en el que mezclaban a veces palabras de otras lenguas romances, según la procedencia de los repobladores.

Por otra parte, los literatos y hombres cultos de la época reconocen una mayor propiedad lingüística del castellano y una superioridad en su vocabulario y en sus estructuras gramaticales.

El latín sigue siendo la lengua de cultura y de los temas elevados, pero la sociedad real va introduciendo en ellos cada vez más el uso del castellano. Por eso, cuando Cristóbal Colón se pone al servicio de la Corona española, adopta este idioma para sus escritos.

El impulso durante el reinado de Carlos I

Reyes CatólicosTras la muerte de la reina Isabel en 1504, sobrevienen años de incertidumbre en la sucesión y en el futuro de esta reciente unidad, hasta que ocupa el trono su nieto Carlos I en 1516, quien respaldará definitivamente el lugar que ocupa el castellano.

Con él España tendrá una proyección europea, porque Carlos es nombrado Emperador de Alemania en 1519 y desde entonces sus viajes y su actividad diplomática y militar en Europa serán incesantes.

Carlos I adoptó el castellano como lengua de sus relaciones sociales, dentro y fuera de España, utilizándola incluso en actos políticos delicados. Con Carlos I el español desborda la geografía peninsular y se consolida como una lengua de cultura prestigiosa, de una proyección social incomparable.

Sin este respaldo de los hablantes y de la política lingüística llevada a cabo por estos gobernantes, no podría explicarse ni la difusión por América de la lengua española, ni el desarrollo de la ingente actividad literaria que se llevará a cabo en los siglos XVI y XVII, que dará sus frutos en obras de autores trascendentales para la estilización de la lengua y su cohesión hasta hoy.


Tags

Política lingüística, Sociolingüística, Variedades del español


También te puede interesar...

La arroba que me gusta
  • ¡Felicidades, Eva! Encantada de compartir contigo una vez más una interesante propuesta. Mucha suerte y nos seguimos viendo. Un enorme abrazo

  • Can I just say what a relief to discover an individual who really knows what theyre talking about over a internet. You truly know how to bring an difficulty to light and make it important. More people have to read this and understand this side on the story. I cant feel youre not far more well-known simply because you definitely have the gift.

    • Thank you very much for your comment. It is a pleasure to share what I know and see that others are interested. I hope we have more chances to comment. Best regards

  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

    Suscríbete al boletín mensual

    >